7th & 8th Grade Language Arts
Mr. Zindler
"Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited, imagination encircles the world." Albert Einstein
The Latehomecomer
We had been in America for almost ten years. I was
nearly fifteen, and Dawb had just gotten her driver’s
license. The children were growing up. We needed a new
home—the apartment was too small. There was hardly room
to breathe when the scent of jasmine rice and fish steamed
with ginger mingled heavily with the scent of freshly baked
pepperoni pizza—Dawb’s favorite food. We had been looking
for a new house for nearly six months.
It was in a poor neighborhood with houses that were
ready to collapse—wooden planks falling off, colors chipping
away, sloping porches—and huge, old trees. There was a
realty sign in the front yard, a small patch of green in front
of the white house. It was one story, with a small open patio
and a single wide window framed by black panels beside a
black door. There was a short driveway that climbed up a little hill.
No garage. It looked out of place in the east side
of St. Paul. In fact, it looked out of time. The house should
have been on the prairie, in the early days of Minnesota. It
looked like it belonged to Laura and Mary Ingalls and a time
when girls wore cotton skirts with little flowers and bonnets
to keep the sun away and carried pails with their sandwiches
inside. The team of two old trees in the front yard dwarfed
the house. From the car, my imagination took flight. I never
thought I would get a chance to live in a house that belonged
to storybooks.
I asked my mom, “Are you sure this is only $36,500?”
“It was really $37,000 on the paper, but Dawb asked the
man to lower the price for us, and he agreed.”
“It looks like at least $70,000 to me.”
I couldn’t wait to get out of the car. We had been looking
for houses a long time—some we had liked well enough;
most we couldn’t afford. Now, this one that looked like a real
antique, was only $36,500. The deal was incredible. It felt like
a miracle.
Together, we had scoured the city looking for a suitable
home. My mother, father, and Dawb in the front, and the rest
of us in the back, all our knees touching. We had looked all
summer long, driving up and down the avenues, the corridors,
the smaller streets, and the busy thoroughfares of St. Paul.
On days of fruitless hunting, my father would drive us past
the mansions on Summit Avenue for inspiration. We were
awed and discussed the merits of owning the structures before
us, humongous and intimidating, haunting and invincible.
We marveled at the bricks and the green lawns and the ivy
climbing up the walls and windows.
Dawb and I posed creative arguments for why owning
such behemoths would never work for our family. These were
the homes that we saw on television, the ones with the ghosts
and the gun dramas, the ones with the 1980s movie stars and
their loose-fitting suits. These were the homes with the secret
drug addicts and the eating disorders. We’d much rather
live in places where men carried beverages in brown bags
and walked lopsided up and down the sidewalks and a child
could kick an empty beer bottle just as conveniently as a rock.
We had fun with our talk, but sometimes Mom and Dad got
annoyed. These houses were supposed to inspire us to work
extra hard in school. The small house before us would work. It
would be our first piece of America, the first home we would buy
with the money our parents earned. We were full of eagerness. Some
of our cousins had purchased houses already; others were
looking, just like us. It felt like we were joining the future
with the past, our dreams and our lives coming together. This
would be the home that the children would dream about for
years to come.
Up close, we could see that the wood of the house was
falling apart in places. White paint had been applied to the
parts where the old paint had chipped. The floor of the porch
was rotting. The black panels on either side of the window
made it look bigger than it was. But that afternoon there was
a feeling like the house was special, like it would be ours for a
long time. I walked through the front door, into a space that
was small, like an elevator. Then I made a left and entered our
first home in America: 437 East York Avenue.
The house had the simplest design I had ever encountered.
After the elevator-sized reception area, there were three bigger
rooms all connected, each with a small bedroom to the right.
There was a single bathroom in between the second and third
bedrooms. The first room was a designated living room. The
second was an “anything-you-need-me-to-be” room (that
would be used to full capacity as bedroom, playroom, study
room, and eating room). The third was a kitchen with enough
room in the center for a round dining table (a remnant of the
old owners). Off the kitchen there was a door leading to an
enclosed porch area that my father liked because there was an
old pencil sharpener nailed into the wall. The realtor had said
that the sharpener still worked. Also off the kitchen there was
a small room with just enough space for a washing and drying
machine and the requisite heavy-duty sink. The total area of
the house was 950 square feet, and it was built in 1895. It was
called a two-and-a-half bedroom house because the middle
room had no closet. The entire structure smelled old, like the
thrift shops we were frequenting less and less.
My mother and father were in disagreement over the
house. My mother kept on hoping for better. My father’s
position was that we had to make do with what was before us.
But they both felt that they could not afford better for us.
My father said, “We can hide from the rain and the snow
in here.” “Ah-huh,” we answered in various octaves.
“Someday maybe we can do better.”
We all knew he was referring to education. Someday when
Dawb and I became educated, and the kids grew up and did
well in school too, and my mother and father no longer had
to work so hard just to get enough food and pay the heating
bill. That is the someday my father was waiting for. It was the
someday we were all waiting for.
We moved into the house in the fall, my first year of
high school. Dawb was already attending Harding High
School, an inner-city school where nearly fifty percent
of the student body was multicultural—many of whom
were Hmong. Naturally, I would attend Harding with her.
She had helped me choose my classes; I would take all the
International Baccalaureate classes that I could get into, and
where I couldn’t, I’d take the advanced placement or college
prep courses. I had gone to a small junior high school, a
math and science magnet, in a white neighborhood with few
Hmong kids. There I had done well in my classes; I discovered
a formula I thought quite sacred: do the homework, go to class
every day, and when in class, follow the teacher with your
eyes. I was still whispering in school, but the teachers took
it in stride. I felt ready for the life changes that high school
would bring my way.
I was feeling a strong push to reinvent myself. Without
my realizing, by the time high school began, I had a feeling
in the pit of my stomach that I had been on simmer for too
long. I wanted to bubble over the top and douse the confusing
fire that burned in my belly. Or else I wanted to turn the
stove off. I wanted to sit cool on the burners of life, lid on, and
steady. I was ready for change, but there was so little in my life
that I could adjust. So life took a blurry seat.
I knew that the parameters of our life would continue,
but I pushed against the skin that contained me. There would
be school or work during the day and then a return to the
children and babysitting. The drama of a changing body had
taken me by surprise but had taken care of itself smoothly.
… Dawb drove around the block, often with me beside her
in the passenger seat. We were both growing up, we were big
sisters, and we took care of the children, and my mother and
father were convinced of our status as good daughters with
good grades. High school was important because it mean that
we were closer to college. It did not resonate in my family
that high school was a time to be young or to be old or that it
was a time to sneak peeks into different worlds. Such ideas hit
against the closed lids of my consciousness.
Dawb and I had decided long before that when the time
came, we would strive for the University of Minnesota. We
were hearing of Hmong doctors and lawyers, both men and
women, all excelling in America, building successful lives
for themselves, their mothers and fathers, grandmothers and
grandfathers. I had never actually met a Hmong doctor or
lawyer, but they had clan names I recognized as clearly as I did
my own: Vue, Thao, Vang, Xiong, Lee, Lor, Moua, Cha, Hang,
Chang, Khang, Her, Chue, Pha, Kong, and Khue. Dawb and
I wanted to add to the success of our clan in this growing list
of Hmong people who had made lives for themselves and their
families in America. We wanted to make the life journeys of
our family worth something. Our ambitions had grown: we
contemplated changing not simply our own lives but the lives
of poor children all over the world. And the key, we believed,
was in school. But how far we could strive in school was
unknown. We didn’t tell anyone about our secret dreams.
Dawb had teachers who supported her all the way
through. She had the kind of intelligence that a teacher could see
(she looked every part the interested learner), could hear
(her English had no accent), and could support (she soaked up
information and processed it into her world for her use). I was
lost, perpetually biting my lower lip: I didn’t speak well or
easily, and the link between what we were learning from books
and living in life was harder for my mind to grasp.
In high school, this changed. I met a teacher who
changed the way I saw myself in education. Her name was
Mrs. Gallentin, and she opened up a possibility that I was
special. She taught ninth-grade English, where we read Romeo
and Juliet and Nectar in the Sieve, as well as other literary
classics. I sat near the front of the class and absorbed the
books. Mrs. Gallentin had a red face and a dry sense of humor.
She had little patience for kids who giggled or were fussy in
their seats—students who didn’t pay close attention to lessons
and did not do their assignments on time. I had overly curvy,
confident handwriting that was hard to read, and I did not
have a computer, so reviewing my work was a slow process.
She may have noticed me initially because of this, and her
interest was compounded by both my silence and my serious
approach to literature.
Mrs. Gallentin became impressed with me because I could
tell the important parts of a book. I knew how to anticipate
the questions on her tests. At first, I was convinced I could
read her mind. But after a few thought experiments in class,
I realized I was picking up understanding from the books, not
from her. It was in this class that I wrote my first real essay in
response to the question: Is the story of Romeo and Juliet a
story of love or lust?
It took me all night long to think about the essay. I had no
personal experience with love, or lust. Some of my friends said
that they were in love, but I was not convinced. The phone
conversations they had with their boyfriends were mostly
just listening to each other’s breathing. After many false
beginnings, I wrote about what mattered to me. I wrote about
the love I felt I knew: Love is the reason why my mother and
father stick together in a hard life when they might each have
an easier one apart; love is the reason why you choose a life
with someone, and you don’t turn back although your heart
cries sometimes and your children see you cry and you wish
out loud that things were easier. Love is getting up each day
and fighting the same fight only to sleep that night in the same
bed beside the same person because long ago, when you were
younger and you did not see so clearly, you had chosen them.
I wrote that we’ll never know if Romeo and Juliet really
loved because they never had the chance. I asserted that love
only happened in life, not in literature, because life is more
complex. As soon as I wrote the essay, I started worrying
about it—what if she didn’t like it, what if she didn’t agree,
what if I had it all wrong. That was my first understanding of
how writing worked, how it mattered to the writer, personally
and profoundly.
I had written the essay out by hand first. I stayed up all
night typing the essay on our gray typewriter at the dining
table (it was the only surface in our house that was steady
enough for us to really spread out our books and papers),
slowly, with my index fingers (mistakes were costly). The
sound of slow keys being clicked, first the right and then the
left, eyes looking from keyboard to the page. Flexing careful
fingers every few minutes. Trying to find a rhythm and a beat
in the clicking of the keys, the mechanical whirl at the end
of each line, the changing of paper. It took me a long time to
think it through and follow the letters to the words, but the
writing calmed something inside of me, it cooled my head:
like water over a small burn in the pit of my mind. I watched
eagerly as the third then fourth then fifth page filled with
typed letters.
My mother and father came home early in the morning.
They had changed their work schedules entirely to the
graveyard shift (the nominal increase in their wages was
necessary to maintain the new house). They saw my eyes
closing over my work and became convinced that I was their
hardest working daughter. My heavy eyes followed the way
they walked so tired around the kitchen, and I grew confident
that I really did know love—that I had always known it. By
morning, the exhausting work of writing was done. I turned it
in to Mrs. Gallentin.
Mrs. Gallentin caught me in the hall later that day and said
that my essay was beautiful. She said that I wrote more than
an answer to the question; I was telling her the ways in which
questions come from life and end in life. I had never thought
of myself as a good writer. I liked stories, and in elementary
school I had written gory tales about intestines coming out. I
thought I was good at math and science (what my junior high
school had been good at), but Mrs. Gallentin said that I had
talent for literature. I didn’t see it, but it pleased me to hear
her say this. In the course of a semester, she opened up a real
possibility that I could excel in high school and college because
they were all about good reading and good writing.
I began to see a truth that my father had been asserting
for a long time, long before America. In Ban Vinai Refugee
Camp, I had sat on my father’s shoulders, my hands secured in
his hair, and I listened to him talk about how we might have
a brother, how we would become educated, and how our lives
would go places far beyond the horizons we saw—in America.
I looked at our lives, and how could I not believe? Beyond all
the spoken wishes, a dream had even come true: eight years
into America and we owned a house of our own. I wanted to
recap this journey with Grandma. I waited enthusiastically for
her summer visit.
She didn’t come.
In 1996, welfare reform was in the news. The program was
ending. Families living on welfare had to learn how to work
“within the system.” This meant that my uncles in California
could no longer farm on the side and raise their families with
the help of the government. This meant that my grandma’s
sons were in danger. What’s more, she herself could be at risk.
She was not a citizen; there was no way she could pass the
citizenship test or speak enough English to prove her loyalty,
to pledge, “I will fight for America if it were ever in danger.”
It was fighting that all the Hmong in America had done with
the lives that had fallen to the jungle floor, the spirits that had
flown high into the clouds again, that had fled life and refused
to return—despite all the urgings, the pleas, the crying. But
we were refugees in this country, not citizens. It was not our
home, only an asylum. All this came crashing down.
In American history we learned of the Vietnam War. We
read about guerilla warfare and the Vietcong. The Ho Chi
Minh Trail and communism and democracy and Americans
and Vietnamese. There were no Hmong—as if we hadn’t
existed at all in America’s eyes.[1 And yet Hmong were all over
America. An exodus from
California began. Minnesota was softer in the process of
change. Welfare programs would not be terminated as quickly.
Measures would be taken to ensure that old people received
their benefits. A bill was being considered that would allow
veterans of the Vietnam War, Hmong with documents, to
apply for citizenship, and take the examination in Hmong.
There was crazy studying everywhere. Aunt and Uncle Chue
hovered over pages that he read with his French accent as she
tried to make out the letters of the alphabet one at a time,
through her thick reading glasses.
My own mother and father questioned themselves out
loud, “What if we try to become Americans and fail?”
On the phone, Grandma said, “Lasting change cannot be
forced, only inspired.”
For the Hmong, inspiration came in those that were born
in this country, the ready-made Americans in our arms,
the little faces of boys and girls who spoke Hmong with
American stiffness.
We could not remain just Hmong any longer. For our
children, we could not fail. We had to try, no matter what.
Even if it meant moving. Thousands of Hmong families
moved from the farming lands of California to the job possibilities
in Minnesota companies and factories. Aunt
and Uncle Chue, despite their lack of English, studied for
the citizenship exam, took it, failed, despaired, studied some
more, and tried again. Eventually they succeeded, and they
inspired my parents to try for citizenship, too. We had no
more lands to return to. After nearly fifteen years, my family
knew this. The camps in Thailand had closed. Hmong people
there were repatriated, sometimes without knowledge, back
into Laos. Families went missing in the process. Lives were
lost. Children were killed. Ours were only beginning to raise
their eyes to a country of peace, where guns at least were
hidden and death did not occur in the scalding of grass or
rains that drizzled death. We could not handle any more
death. In wanting to live, we were willing to try becoming
Hmong Americans.
A new chapter of our lives unfolded as we strived to
become Americans. We sank our roots deep into the land,
took stake in the ground, and prayed to the moon that one day
the wind would carry us away from our old moldy house, into
a new stronger home that could not be taken away, that would
not fall down on us, that would hold us safe and warm.
Grandma and the uncles from California came to live with
us in Minnesota. I felt caught in the larger context of being
Hmong. We were only one family in the over two hundred
thousand that lived in America. We all came from the same
history. I burned for our stories, our poverty, and our cause.
I was only in high school, and there was very little I could do.
My father chided my impatient heart.
He said, “Patience is the slow road to success.”
My father was a poet, and had a poet’s heart. He carried
love songs about the falling apart of a country. He made music
of the loneliness in Thailand. He sang traditional song poetry
about the earth grumbling and the sky crumbling, the leaves
of the human heart fluttering all the while. I was his daughter,
and I could not see poetry in the mold that grew wild on our
walls—no matter how much my mother, Dawb, or I scrubbed,
it never stopped, no matter how many layers of paint we
applied. I couldn’t understand why the Hmong people had
to run for their children, how their children had to make
lives, again and again, in different soils, to know belonging.
Why it was that our house, so cute on the outside, rotted on
the inside. Why couldn’t Grandma live with us now that we were
all in one state? Why couldn’t she live with any of her sons
permanently? Because their homes were small. Because at one
home, her heart yearned for another, and because all their
homes together could never be like the country of her home
in Laos, in the imagination and the stories she told all of us.
In the world we lived in, our grandma carried her bags from
one house to the next, sharing all our beds.
All this made me sick. My stomach cramped, and I could
no longer eat. My bones hurt. I was tired. In the night, my
heart squeezed itself, and I woke up incapable of crying the
pain away. I remember one night, falling asleep looking at
how the car lights from the street reflected on my wall. I could
hear the pounding of my heart in my ears, very loud and
deep, like a hollow cry from my chest. I felt like needles were
twisting their way into my chest. I remember thinking that
the pain was teasing me but realizing soon that it wasn’t a
joke. The air in my lungs caught in my throat. I struggled for
escape, my hands reaching for my heart, beating frantically
within me. I remember trying to cry out but finding a lack
of air, a thickening tongue. I kicked desperately on the hard
wall. First one, then a sad two, a final three: thinking in
red: Mom and Dad, help me, I’m dying. I’m Hmong and I’m
your daughter and I’m dying in the room beside yours. The
thoughts were on repeat. Sweat. I could feel it breaking out on
my forehead. Skin: I could feel the cold settling in. Heaving
inside of myself. My eyes growing tight in the darkness, light
streaming in. The door opened, slamming with force against
the wall. My mom and dad rushed to my side, and I remember
seeing myself twisting and turning, all out of color and out
of breath, but still moving with nervous life. My father tried
to hold me and I could hear my mom’s voice panicking and
Dawb running for the phone, and then I felt expiration come.
I stilled. Air flowed in. My vision cleared. It was slowly over.
No ambulance was called. It was too fast. What seemed
like forever was little more than five minutes on a dark
Minnesota night. No one knew what happened. In the doctor’s
office, days later, I said: perhaps it was a heart attack. The
doctor didn’t think so: I was too young for a heart attack.
My mom and dad were eager to believe the doctor. We didn’t
want to pursue the idea, and so we came home happy that it
was all over. In the month that followed, I lost twenty pounds.
The doctors didn’t know what was wrong. My mother and
father hovered over me. My siblings watched me grow pale
and weak; the bones on my hips jutted out, and the bags under
my eyes took permanent residence.
Was I making myself sick? Looking for fundamental
changes in my life? I loved the children, and I was happy to
take care of them after school. All this time, I had been feeling
like I was pushing against my skin: was it possible that I was
pushing against my very own heart? The idea was a little
preposterous. I didn’t really believe it, but it nudged at me.
But if indeed my heart did need changing, then what part of
it? There was a clear division: the Hmong heart (the part that
held the hands of my mom and dad and grandma protectively
every time we encountered the outside world, the part that
cried because Hmong people didn’t have a home, the part
that listened to Hmong songs and fluttered about looking for
clean air and crisp mountains in flat St. Paul, the part that
quickly and effectively forgot all my school friends in the heat
of summer) or the American heart (the part that was lonely
for the outside world, that stood by and watched the fluency of
other parents with their boys and girls—children who lingered
in the clubs and sports teams after school waiting to be picked
up later by parents who could—the part that wondered if
forgetting my best friends to life was normal and necessary).
My body was surely whole. The doctors said so. What was
broken in me must be something doctors couldn’t see.
I worried. The more I thought about it, the sicker I became:
how does one change what one is becoming?
My grandma worried over me. She tried calling my spirit
home. My rebellious, independent spirit hated the moldy
house and refused to return. She tried her healing herbs.
Their smell and taste took my soul far away to Thailand, to
other times and places, but could not locate me in the present.
Grandma grew despondent.
Something was wrong inside me, and its location was
murky, like the origins of the Hmong home long, long ago and
far, far away. One day, I lay on the sofa—another day absent from school
(my grades were dropping slowly)—looking up at the wall.
Grandma and Dawb had gone shopping. My mother was in
the kitchen preparing rice porridge for me. I heard the key
in the lock. I heard them come in. I turned and saw that my
grandmother had a gift for me.
There was something glittery in her hands. Her uneven
gait came closer. She presented a thin silver bracelet made of
elephants, bigger mother ones and smaller baby ones, circling
together, tusks entwined. It was the most beautiful gift anyone
had ever gotten me. She told me that the man at the store had
taken off a few of the elephants to fit my small wrist. Grandma
put the bracelet on me and said, “Elephants protect their
babies by forming a circle around them. You are sick, and
I cannot protect you. I bought this for you so that the power of
the elephants will protect you and make you well again.”
I wore the bracelet every day. I started to eat a little bit
of food and took the medicines the doctors gave me (after
all of the tests and retests, the doctors said that baby lupus
would explain my symptoms). I wore the bracelet and grew
stronger in its hold. The idea of a divided heart slowly lost
merit: if there was no resolution that I could willingly and
happily pick, then why not just live with it? Isn’t this how all of
life happens anyway? I looked at the glittering bracelet
on my wrist and decided that a divided heart can be a good
thing. One side can help the other. Why couldn’t my chest
expand to hold my heart? My father was always telling me that
I needed to stiffen the walls of my heart, so it would not waver
after the passage of people and places in my life. Maybe the
softness of my heart, which I thought would cushion whatever
may come, had been my biggest weakness. I had the help of
elephants. I wore the bracelet every day and felt better.
One day, the tusks of two elephants lost their hold on each
other. I placed the bracelet in a small bag, and I promised
myself that I would eventually put the tusks back together
again. Or, if that was impossible, I would have another one
made, just like it.
I grew well again, but I understood that my body, like
every other body in the world, could die. It could be healthy or
not. If it carried life, then it could lose it. I was a child of war,
and I should have known that we have no choice about when
and where we die. When we do, we simply comply as bravely
as we can. Getting up in the morning became harder than
it had been. But each day, I did get up. That was the point.
That had always been the point in the Hmong life, and even
the American one. I grew satisfied with myself. Slowly, the
sickness eased away.